📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаРыцарь системы. Книга 1 [СИ] - Серж Винтеркей

Рыцарь системы. Книга 1 [СИ] - Серж Винтеркей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
class="p1">Локация (англ. Location) – место. В играх характерная территория, на которой происходит некая определенная активность. К примеру, поле, руины, подземелье, село.

12

Фарм – (от англ. Farm). Имеется в виду та часть игрового процесса, когда ты долгое время убиваешь однообразных, не очень опасных для тебя противников ради игрового опыта/валюты/определенного редкого предмета или все это разом.

13

Го (от англ. Go) – в прямом смысле «пошли». В переносном «давай». Молодежный сленг.

14

Апнуть (от англ. Up – вверх) – повысить, улучшить.

15

Меч в камне, вытащив который король Артур получил право на престол Англии, – Кларент. Меч, который Артуру даровала Владычица Озера, – Экскалибур.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?